voz del condor

¿Quienes somos?

Somos un grupo de chicos latino-americanos que, juntos a los chicos italianos, han creado y realizado este periódico al interno del Proyecto Vela para exprimer nuestras ideas y poder liberar nuestra creatividad, para hacer conocer la cultura latino-americana y confrontar con la cultura del país que nos acoje. Si tu también tienes una historia que contarnos, una poesía, una pasión, ven a encontrarnos el martes en la tarde desde las 15 hasta las 18 al Proyecto Vela,en Via Lomellini 1/1, teléfono 010-2474783, o sino escrivenos a progettovela@split.it                                                                                                  

Siamo un gruppo di ragazzi latinoamericani che, insieme ai ragazzi italiani, hanno ideato e realizzato questo giornalino all’interno del Progetto Vela per poter esprimere le nostre idee e dare libero sfogo alla nostra creatività, per far conoscere la cultura latinoamericana e confrontarla con quella del paese che ci accoglie.


Si tu tambien tienes una historia que contarnos, una poesia, una pasiòn, ven a encontrarnos el martes en la tarde desde las 15 hasta las 18 al Proyecto Vela,en Via Lomellini 1/1, tel. 010-2474783, o sino escrivenos a progettovela@split.it

Se hai anche tu una storia da raccontare, una poesia, una passione, vieni a trovarci in via Lomellini 1/1, oppure scrivici a progettovela@split.it


OPORTUNITADES

Los mismos motivos, talvéz los mismos sueños,  las mismas metas son el encopie para que la mayoría de personas extranjeras abandonemos nuestros país de origen y por fuerza dejar atrás nuestra cultura, nuestra lengua natal, nuestras costumbres hast anuestra famiglia. Eso es lo que sucedió a mí cinco meses atrás, salí de mi país en busca de unos de los seres que más amo mi madre que por ayudarnos y darnos las comodidades que ella no tuvo, con el dolor del alma nos dejo por trabajar ; he venido acá para ayudarnos, para trabajar y si me dan la oprtunidad para estudiar, poder ser una profesional y el orgullo de mis padres. Saben he conocido a pocas personas que con sus ejemplos me motivan y me dan fuerzas para luchar y darme por vencida.Ahora entiendo que esta vida se hizo para sobrevivirla, y cada experiencia que tenga sea buena o mala tienes que saberla entender y aceptarla porque está manera pueda ser una persona más fuerte y madura. Chicos nos han dado la oportunidad de estar en otro país, no la desaprovechemos, no seamos un problema, más bien seamos una alivio para los que no quieran; nunca olvidemos de donde venimos y quienes somos yo entiendo que es difícil para mí, lo és, pero si nosotros como jóvenes nos damos por vencido como queremos cumplir todo lo que anhelamos y soñamos tener. Suerte intenta cada día ser mejor.

Fernanda L.

Gli stessi motivi, talvolta gli stessi sogni, le stesse mete che ci accomunano per cui la maggior parte di persone straniere abbandonano il loro paese d’origine, che ci danno la forza per lasciare la nostra cultura , la nostra lingua le nostre abitudini e addirittura la nostra famiglia. Tutto questo mi è accaduto cinque mesi fa lasciando il mio paese per andare alla ricerca di una persona a me cara, che amo tantissimo, mia madre. Mia madre è venuta in Italia per aiutarci e darci le comodità che lei stessa non ha potuto avere, col dolore nell’anima ci ha lasciato per venire a lavorare; vorrei cogliere l’opportunità di studiare e farmi una professione in modo da rendere orgogliosi i miei genitori. Sapete, ho conosciuto poche persone che col loro esempio mi hanno motivato, mi hanno dato la forza per lottare , per non arrendermi. Ora capisco che la vita è fatta per essere vissuta e ogni esperienza positiva o negativa va compresa ed accettata, perché in questo modo si può maturare ed essere una persona più forte e migliore. Ragazzi/e ci hanno dato l’opportunità di essere in un altro paese, non buttiamola, non diventiamo un problema, anzi alleggeriamo i nostri cari; mai dimenticare da dove veniamo e chi siamo io so che è difficile, per me lo è, però se noi che siamo giovani ci diamo per vinti come potremo realizzare i nostri desideri i nostri sogni .

Buona fortuna e che ogni giorno possa essere migliore del precedente.


Las pandillas juveniles

Esta vez les hablare de una pandilla en especial de Los Chamacos en la cual me introducí para darles a conocer a todo el mundo lo que son” las verdaderas pandillas” “Las verdaderas pandillas” son aquellos grupos en los quales los jóvenes se reunen no para hacer daño a otras personas ni a la comunidad más bien para pasar un momento de felicidad ,saber que hay personas que te escuchan, personas que te ayudan, que te dan consejos las cuales te defienden a costo de su propio moral personas que no tienen miedo a sacar la cara por ti, esto es lo que se llama estar en un grupo porque el grupo tiene que ser para las buenas y las malas ocaciones No se si ustedes se han dado cuenta que aquí los Italianos salen para estar en compañia o en “ un grupo” , ¿saben por qué? Porqué ellos que en esos grupos encontrarán aquellas qualidades, que ya les he mencionado. A principio de estas vacaciones estuve en la pandilla “ LOS CHAMACOS “ con los cuales compartí momentos alegres , no era un grupo que se pegaba con otros por ser el mejor ( porque en sus pensamientos y en sus corazones eran los mejores), o por una cancha, o que se yo por ciertos problemas en los cuales otros grupos lo hubieran hecho. Fue una de las mejores vacaciones de mi vida porqué con ellos nos ibamos al rio, a la playa, jugabamos pelota o nos ibamos a bailar, o si no nos encontrabamos en un lugar y nos quedabamos allí hablando, escuchando los problemas de los otros integrantes. Fue una experiencia inolvidable; donde comprendí tantas cosas que me dá ha entender lo que es bueno y lo que es malo, a la fin las cosa que nos da la vida sean buenas o malas tenemos siempre que saberlas llevar porque de eso aprendemos y tomamos experiencia para en otras ocaciones no cometer los mismos errores. Saben últimamente esta pandilla se ha ido desintegrando por diferentes problemas, pero en el corazòn de cada una de las personas que las integró estará por siempre el nombre: “ Chamacos “.

Le bande giovanili: Questa volta vi parlerò di una banda: “Los Chamacos” (con questo termine, nella maggior parte del sudamerica vengono indicati i ragazzini), nella quale mi sono introdotto, così da far conoscere a tutto il mondo quello che sono le vere bande giovanili. Le vere bande sono costituite da gruppi in cui i giovani si riuniscono non certo per fare del male alle altre persone, e neppure alla comunità, anzi, questi ragazzi si riuniscono per passare assieme momenti felici; nel gruppo i ragazzi sanno di trovare persone che li ascoltano, che li aiutano, che danno loro dei consigli, che li difendono da qualunque cosa, persone insomma che non hanno paura di difenderti. Questo è quello che si chiama appartenere ad un gruppo, perché il gruppo deve esserci nei buoni e nei cattivi momenti. Non so se voi vi siete accorti che qua gli italiani escono per stare in compagnia, cioè in gruppo; e sapete perché? Perché sanno che in questi gruppi troveranno quelle risorse che vi ho già menzionato. Questa estate sono stato nel gruppo “Chamacos” dove ho passato momenti allegri; questo non era un gruppo che si picchiava con gli altri per cercare di essere il migliore o per disputarsi un campo di calcio o, che so io, per vari problemi per i quali altri gruppi lo avrebbero fatto. E’ stata una delle migliori vacanze della mia vita, con questo gruppo si andava la fiume, al mare, giocavamo a pallone e andavamo a ballare, o ci riunivamo in un luogo qualsiasi e rimanevamo lì a parlare, ad ascoltare i problemi degli altri. E’ stata un’esperienza indimenticabile che mi ha permesso di capire tante cose e mi ha permesso di intendere ciò che è buono e ciò che è cattivo.Le cose che ci da la vita, buone o cattive che siano, dobbiamo sempre accettarle, perché da quelle impariamo e con quelle facciamo esperienza, così, in un’altra occasione, non commettiamo gli stessi errori. Sapete, ultimamente questa banda giovanile ha cominciato a disintegrarsi a causa di diversi problemi, però nel cuore di ognuno dei ragazzi che vi hanno partecipato rimarrà scritto per sempre il nome “ Chamacos “.


 

1° de Diciembre Día internacional del S.I.D.A.

¿QUE COSA DEBES HACER PARA CONOCER TU ESTADO DE SALUD?

Si tienes dudas sobre tu estado de salud, porque has tenido relaciones sexuales sin protección (no has usado el preservativo) ; con personas que no conocías. Puedes asegurar tu estado de salud haciendo el test de control del SIDA. El test, lo puedes hacer en forma gratuita y anonima, en los siguientes puestos:

Hospital Galliera. Centro de transfusiones tel. 010/5634410 De Lunes a Viernes desde las 7.30 hasta las 11.00

Hospital San Martino telef. 010/3538501 De Lunes a Viernes desde las 8.30 hasta las 11.30

No se transmite el S.I.D.A. Al dar la man, un beso o un abrazo.; A través del estornudo o la tos.; Con la picadura de mosquitos.; En los locales públicos, en el bar, el teatro, en los medios de transporte público : bus, tren, etc….; Usando baños y duchas comunes; Conviviendo con animales domésticos.; Comiendo juntos.; Usando los mismos cubiertos, platos, vasos, etc...

Consejos para evitar el S.I.D.A. Usar siempre el preservativo. No utilizar geringas usadas por otras personas. No se debe usar material como: hojas de afeitar, rasuradoras, tijeras. Etc… junto con otras personas, se puede usar si son debitamente desinfectadas.;

¿Qué cosa es el SIDA? El SIDA es una enfermedad infecto-contagiosa.

¿Dónde se encuentra el virus HIV? Se encuentra en la sangre, en la esperma, en las secreciones vaginales. A través de las relaciones Sexuales: heterosexual y homosexual La madre que está infectada del virus del H.I.V. puede transmitir la enfermedad durante el embarazo. A través del contacto sangre-sangre: con el intercambio de geringas y el uso común de instrumentos como: rasuradoras, gillet, cepillo de dientes, etc….

 


torna su prima pagina


by Giuse