Contes Kotokoli et Contes Anyi
Quand deux cultures se rencontrent

Dans cette annexe on trouve quelques contes anyi qui traitent des thèmes évoqués dans les contes kotokoli. Les récits anyi ont été collectés en Côte d'Ivoire, dans les années '70 et '80, parmi les Anyi-Bona, un groupe akan situé dans le centre-est du pays. Le lecteur est invité à comparer les textes pour en découvrir similitudes et différences.
Voir, par exemple, les récits kotokoli Deux jeunes amis et leur sobriquet et le récit anyi Le canari rempli d'or. Le thème est le même, mais la finale des récits différente, plus souple et amicale chez les Anyi, plus raide, plus dure, presque cruelle, chez les Kotokoli.
Voir encore les deux récits anyi concernant le mariage Mariée à un génie et Musumignanpa et Le mari poisson kotokoli. Le thème est connu et on le retrouve un peu partout. Mais le deuxième récit anyi insiste sur les effets néfastes de ce choix contre les coutumes ancestrales et contient une mise en garde grave. Ce n'est pas uniquement la fille qui rencontre des difficultés, c'est tout le groupe qui endosse les conséquences meurtrières.
Le conte rappelle que le mariage est le pilier de l'ordre social.
D'autres récits développent le même sujet, dans le même ordre, presque avec les mêmes séquences et une finale identique. Voir La dispersion des animaux anyi et La puissance de Kadjafoloma kotokoli.
Au lecteur de comparer les autres textes.

· Le Roi n'est pas plus malin que moi (kotokoli)
· Dieu est plus puissant que le Roi (anyi

· La gourde magique (kotokoli)
· La gourde magique (anyi)

· Le don de Python à Chasseur (kotokoli)
· Le don de Python (anyi)

· L'enfant, Serpent et l'ange sauveur (kotokoli)
· Python et l'Enfant sauveur (anyi)




Textes kotokoli et textes anyi
à la rencontre des cultures